ភ្នំពេញៈ គិត​ចាប់​តាំងពី​ខែ​មករា​ រហូត​ដល់​ខែ​តុលា ឆ្នាំ​ ២០២០ ក្រុមប្រឹក្សា​ជាតិ​ភាសាខ្មែរ​នៃ​រាជបណ្ឌិត្យ​សភា​កម្ពុជា​បាន​​អនុម័ត​ពាក្យ​ថ្មី​ចំនួន​ ២៦៧ ​ពាក្យ​ បន្ទាប់ពី​មាន​សំណើ​ពី​បណ្ដា​ស្ថាប័ន​ពាក់ព័ន្ធ​នានា​ ក៏ប៉ុន្តែ​ចំនួន​ពាក្យ​ថ្មី​ដែល​បាន​អនុម័ត​នៅ​ឆ្នាំ​នេះ​មាន​ការថយចុះ​ជាច្រើន បើ​ធៀប​នឹង​រយៈពេល​ដូចគ្នា​ក្នុង​ឆ្នាំ​​ ២០១៩ ដោយ​មន្ត្រី​បាន​អះអាង​ថា បណ្ដាល​មកពី​មាន​​ករណី​កូវីដ​១៩។

លោក សន ពៅ អនុប្រធាន​ក្រុមប្រឹក្សា​ជាតិ​ភាសាខ្មែរនៃ​រាជបណ្ឌិត្យ​សភា​កម្ពុជា​ប្រាប់​ភ្នំពេញ​ប៉ុស្តិ៍​ពី​ថ្ងៃទី​ ៣០​ ខែ​វិច្ឆិកា​ថា​ នៅ​ឆ្នាំ​ ២០១៩​ ក្រុមប្រឹក្សា​ជាតិ​ភាសា​ខ្មែរ​បាន​អនុម័ត​ពាក្យ​ថ្មី​ចំនួន​ ៤២៥ ​ពាក្យ។​ រីឯ​នៅ​ឆ្នាំ​​នេះ​អនុម័ត​បាន​ត្រឹមតែ​ចំនួន ២៦៧ ​ពាក្យ​ប៉ុណ្ណោះ​ដែល​តិច​ជាង​ឆ្នាំ​មុន​ជាច្រើន​ [គិត​ត្រឹម​ខែ​តុលា​ដូច​គ្នា]​ ហើយ​ភាគច្រើន​នៃ​ពាក្យ​ទាំងនេះ​ប្រើប្រាស់​នៅក្នុង​វិស័យ​កសិកម្ម បច្ចេកស័ព្ទ និង​ភាសា​វិទ្យា​។

លោក​បាន​ពន្យល់​ថា មូលហេតុ​ដែល​ក្រុមប្រឹក្សា​ជាតិភាសាខ្មែរ​អនុម័ត​ពាក្យ​ថ្មី​បាន​ចំនួន​តិច​នេះ ​ដោយសារ​កម្ពុជា​ប្រឈម​នឹង​ជំងឺ​កូវីដ​ ១៩ ​ចាប់ពី​ខែ​កុម្ភៈ​មក​។

ក៏​ប៉ុន្តែ​លោក​បាន​ថ្លែង​ថា​៖ «​នេះ​មិនមែន​ក្រុមប្រឹក្សា​ជាតិ​ភាសាខ្មែរ​យក​លេស​ពី​ជំងឺ​កូវីដ​១៩​នោះទេ​ តែ​ជា​ការឆ្លៀត​ដោយ​មិន​បាន​ទុក​ចោល​នោះ​ទេ​ ទើប​អាច​​សម្រេច​បាន​លទ្ធផល​នេះ​»​។

បើ​តាម​លោក សន ពៅ កន្លង​មក​មាន​ស្នើឡើង​ពី​ក្រសួង​ស្ថាប័ន​នានា​ដូចជា​ មកពី​ក្រសួង​ព័ត៌មាន ក្រសួង​បរិស្ថាន​ ក្រសួង​ប្រៃសណីយ៍ និង​ទូរគមនាគមន៍​ និង​ផ្នែក​ឯកជន​ជាដើម ដោយ​ធ្វើ​ឡើង​តាមរយៈ​គណៈកម្មការ​ចំណុះ​ឱ្យ​ក្រុមប្រឹក្សា​ជាតិ​ភាសា​ខ្មែរ​ដើម្បី​អនុម័ត។ ក៏ប៉ុន្តែ​លោក​មិន​បាន​បញ្ជាក់​ពី​ចំនួន​ស្ថាប័ន​ដែល​បាន​ស្នើសុំ​នោះ​ទេ​។

លោក​បាន​បន្ថែម​ថា​ក្រៅពី​អនុម័ត​ពាក្យ​ថ្មី​ដែល​បាន​ស្នើឡើង​ដោយ​គណៈកម្មការ​ជំនាញ​ក្រោម​ចំណុះ​ក្រុមប្រឹក្សា​ជាតិ​ភាសា​ខ្មែរ​ និង​ក្រសួង​ស្ថាប័ន​នានា​រួមទាំង​វិស័យ​ឯកជន​ផង​នោះ​ ក្រុម​ប្រឹក្សា​ជាតិ​ភាសាខ្មែរ​ត្រូវ​ធ្វើ​កិច្ចការ​ធំៗ​ចំនួន ​៣ រួមមាន ទី ១ ​ធ្វើ​គោលនយោបាយ​ជាតិ​ភាសា​ខ្មែរ ដែល​ទើប​នឹង​បោះពុម្ព​រួច​ថ្មីៗ ​ទី ២ ​ធ្វើ​អនុក្រឹត្យ​ជា​ជំហានៗ​ដែល​ទាក់ទង​នឹង​ការគ្រប់គ្រង ការប្រើប្រាស់​ភាសា​ខ្មែរ ​និង​រូប​សញ្ញា​ជាដើម និង​ទី​ ៣ ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​វចនានុក្រម​ភាសា​ខ្មែរ​ដែល​រាជរដ្ឋាភិបាល​ឱ្យ​ធ្វើ​ក្នុង​រយៈពេល ៥ ឆ្នាំ​អាច​នឹង​បញ្ចប់​នៅក្នុ​ង​ឆ្នាំ​ ២០២១ ឬ​ឆ្នាំ​ ២០២២​។

លោក​ ឡឹក ជំនោរ អនុប្រធាន​សមាគម​អ្នកនិពន្ធ​ខ្មែរ​បាន​ឱ្យ​ដឹង​កាលពី​ថ្ងៃទី​ ៣០ ​វិច្ឆិកា​ដែរ​ថា បច្ចុប្បន្ន​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ជាតិ​ភាសា​ខ្មែរ​បាននិង​កំពុង​ប្រឹងប្រែង​ប្រមូល​ចងក្រង​ និង​អនុម័ត​ពាក្យ​ថ្មីៗ​ជាច្រើន​ដើម្បី​ឆ្លើយតប​ទៅ​នឹង​ការរីកចម្រើន​ និង​ការប្រើប្រាស់​នៅក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា។ ប៉ុន្តែ​លោក​បាន​ជំរុញ​ឱ្យ​មាន​ការកែ​តម្រូវ​ពាក្យ​ខ្លះ​ដែល​បាន​បកប្រែ និង​ផ្សព្វផ្សាយ​លើ​ទូរទស្សន៍​ និង​សំណេរ​ដោយ​លោក​​ថា​ ហាក់​មាន​ភាពមិន​សូវ​ទំនង។

លោក​បាន​បន្ត​ថា​ម្យ៉ាង​ទៀត​ការប្រើប្រាស់​ពាក្យ​ក្នុងការសរសេរ​ទៀត​សោត​ក៏​មិន​ទាន់​បាន​ត្រឹមត្រូវ​ដោយសារ​ក្មេងៗ​ភាគច្រើន​បាន​យក​លំនាំ​តាម​បរទេស​ និង​តាម​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ​ដោយ​មាន​ពេល​ខ្លះ ពាក្យ​មិនមាន​បន្តក់​បែរ​ទៅ​ជា​ដាក់​បន្តក់​ជាដើម​។

លោក​បញ្ជាក់​ថា​៖ «​រឿង​មួយ​ទៀត​តាម​ការសង្កេត​របស់​ខ្ញុំ​ការប្រើ​ភាសា​និយាយ​ពី​សំណាក់​ពិធីករ​ និង​ពិធីការិនី​ពេល​ខ្លះ​ខុស ដែល​ធ្វើឱ្យ​ក្មេងៗ​យក​លំនាំ​តាម ហើយ​សរសេរ​ខុស​ពី​វេយ្យករណ៍​ដែល​ទាមទារ​ការបណ្តុះបណ្តាល​ដល់​ពិធីការិនី និង​ពិធីករ​ទាំងនោះ​បន្ថែម​។ ​យ៉ាងណា​ក្ដី​ទាំង​ភាសា​និយាយ​ និង​សំណេរ​មាន​ភាពប្រែប្រួល​តាម​សម័យ ប៉ុន្តែ​កុំ​លឿន​ពេកអី​ ហើយ​កិច្ចការ​នេះ​ក្រុម​អ្នកជំនាញ​ក៏​គេ​ធ្វើ​ដែរ​ហើយ​»។

តាម​របាយការណ៍​របស់​ក្រុមប្រឹក្សា​ជាតិ​ភាសា​ខ្មែរ​បង្ហាញ​ថា​ចាប់​តាំងពី​ឆ្នាំ​ ២០១៧ រហូត​មកទល់​ខែ​តុលា ឆ្នាំ​ ២០២០ ក្រុមប្រឹក្សា​ជាតិ​ភាសាខ្មែរ បាន​អនុម័ត​ទៅលើ​ពាក្យ​ថ្មី​ចំនួន ៤ ០១៥ ​ពាក្យ​សម្រាប់​ឱ្យ​ប្រើប្រាស់​នៅក្នុង​ក្រសួង​ស្ថាប័ន​ជាតិ​នៃ​កម្ពុជា​៕